當前位置:首頁 > 新聞 > 國際新聞 > 正文

中新網評:自詡“人權旗手” 英國的種族歧視“病”該治了

中新網北京7月14日電(蔣鯉)在近日舉行的歐洲杯決賽中,英格蘭球員馬庫斯·拉什福德、賈登·桑喬和布卡約·薩卡三名黑人球員,因在點球大戰(zhàn)中未能得分,在社交媒體上遭到種族歧視辱罵。綠茵場上再自然不過的一幕,竟然成了種族歧視者的靶子,這再次暴露了英國積重難返的種族主義頑疾。

日前,一名19歲中國留學生在謝菲爾德遇襲。事發(fā)當天,這位中國女孩剛從商店購物出來,一名英國女子用種族歧視話語侮辱她,接著扇她耳光,還揪住她頭發(fā)將其拖拽在地。女孩被按倒在地后又被襲擊者用力踢頭部,襲擊者還拿起玻璃瓶試圖砸女孩的頭……

以上種種,只是英國社會暴露出的種族歧視現(xiàn)象中冰山一角。根據(jù)聯(lián)合國消除種族歧視委員會報告,近年英國種族主義愈演愈烈,針對少數(shù)族裔的系統(tǒng)性歧視、暴力挑釁和仇恨犯罪顯著上升。少數(shù)族裔遭辱罵挑釁,走在街頭無端遭襲……從語言攻擊到暴力襲擊,類似事件陸續(xù)發(fā)生,導致在英少數(shù)族裔深陷種族歧視的恐懼中。

然而,面對現(xiàn)狀,英國政府非但不自省,還企圖掩耳盜鈴、洗白自己。英國政府今年3月31日發(fā)布的種族主義調查報告稱,沒有足夠證據(jù)證明英國存在系統(tǒng)性制度性的種族歧視,并大言不慚地說英國應該被視為其他白人為主國家的典范。報告一出就遭到在英少數(shù)族裔強烈抗議和社會各界普遍質疑。甚至聯(lián)合國人權理事會非洲人后裔專家組也發(fā)布聲明,對英方報告歪曲和捏造歷史事實,以美化種族等級制度的陳詞濫調為“白人至上”主義辯護進行了強烈譴責。

無論是黑色人種還是黃色人種……這些年,在英國飽受歧視的少數(shù)族裔始終在為了權利而抗爭,他們所期望和爭取的,不過是“高高在上”的群體天天宣揚卻無法兌現(xiàn)的“平等”而已。

英國自詡為“人權旗手”,熱衷于充當“教師爺”,對他國人權狀況常常指手畫腳,卻對自己的人權問題視而不見。若英國政府真想捍衛(wèi)他們所推崇的“自由平等民主”,就應該積極采取行動,從根本上改變少數(shù)族裔在英面臨的人權窘境,為他們創(chuàng)造公平且安全的生存環(huán)境。

UK's racial discrimination disease should be cured

By John Lee

(ECNS) -- Three English football players — Marcus Rashford, Jadon Sancho and Bukayo Saka, who are of African descent and missed their penalties in defeat against Italy in the Euro 2020 final — were inundated with racial abuse on social media platforms, which has exposed the deep-rooted racism in the UK once again.

Another race hate case occurred in Sheffield in May. A 19-year-old Chinese student was violently attacked by a British woman who demanded to know if she was Chinese, hit her in the face and pulled her to the ground by her hair. The attacker allegedly picked up a bottle but was intercepted by passersby.

The two cases are just the tip of the iceberg. Racism in the UK has intensified, and systemic discrimination, violent provocation and hate crimes against ethnic minorities have increased in recent years, according to the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Both verbal and physical attacks have put ethnic minorities in fear of racial discrimination and challenged their psychological endurance.

But instead of reflecting on and trying to find solutions to these problems, the UK government has turned a blind eye to the status quo and tried to whitewash it. The country said it "no longer" has a system rigged against people from ethnic minorities and should be seen as a "model for other white-majority countries," according to a report released by the Commission on Race and Ethnic Disparities, which sparked wide outrage from UK society and its ethnic minorities. The report was also slammed by the UN Working Group of Experts on People of African Descent, which claims "the report cites dubious evidence to make claims that rationalize white supremacy by using the familiar arguments that have always justified racial hierarchy."

All British ethnic minorities, including Africans and Asians, have long fought for illusive equal rights. Racial equality, which is always on the lips of white people, however, has never become reality.

Some UK politicians always object to other countries' human rights issues, but shut their eyes to their own problems. If the government really wants to defend its UK-style "freedom, equality and democracy,” it must act to change the dilemma faced by ethnic minorities and create a fair and safe living environment for them.

(  責任編輯:徐小婷  )

【版權聲明】凡本網注明“來源:重慶網絡廣播電視臺(視界網)、重慶手機臺”的所有作品,系由本網自行采編或經授權使用重慶廣電集團(集團)各頻道節(jié)目,版權及相關權利屬重慶網絡廣播電視臺(視界網)所有。未經本網授權,任何單位或個人不得轉載、摘編或以其它方式使用。經本網授權使用的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:重慶網絡廣播電視臺(視界網)、重慶手機臺”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。

【免責聲明】重慶網絡廣播電視臺(視界網)、重慶手機臺、掌上重慶移動終端未標有“來源:重慶網絡廣播電視臺(視界網)、重慶手機臺”或其LOGO、水印的文字、圖片、音頻視頻等稿件,均為轉載稿。如轉載稿涉及版權等問題,請權利人與重慶網絡廣播電視臺(視界網)聯(lián)系,提供相關證明材料,本網將依法處理。本網聯(lián)系電話:67175860 違法和不良信息舉報入口

重慶手機臺